Preghiere
Preghiera del Risveglio
Svegliati, svegliati, svegliati,
Svegliati in pace, Signora della pace. Levati in pace, Levati in bellezza, Dea della vita, Bella in cielo. Il cielo è in pace, La terra è in pace O Dea Figlia di Nut Figlia di Geb Amata di Osiride Dea ricca di nomi! Ogni lode a te, Ogni lode a te, Io ti adoro Io ti adoro Signora Iside! Inno I
Lode a te Iside-Hathor,
Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Tu sei la divina madre di Horus, Il Possente Toro, protettore di suo padre, Che fa cadere i ribelli. Lode a te Iside-Hathor, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Tu sei la divina madre di Horus, Min-Horus, l'eroe che abbatte il suo nemico, E compie un massacro in ciò. Lode a te Iside-Hathor, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Tu sei la divina madre di Horus, Khonsu-il-potente, il figlio reale del Signore dell'Eternità, Signore della Nubia, sovrano delle terre straniere. Lode a te Iside-Hathor, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Tu sei la divina madre di Horus, Il Possente Toro, che ha costruito i templi dell'Enneade, E da forma ad ogni immagine divina. Lode a te Iside-Hathor, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Tu sei la divina madre di Horus, Il Possente Toro che protegge l'Egitto, Signore del Nome*, sempre. Lode a te Iside-Hathor, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona di Abaton, Regina degli Dei. Inno IIIO Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora di Philae,
Moglie di Dio, Adoratrice di Dio, e Mano di Dio, Madre di Dio e Grande Sposa Reale, Adornamento e Signora degli Ornamenti del palazzo. Signora e desiderio dei Campi Verdi, Fanciulla che riempie il palazzo con la sua bellezza, Fragranza del palazzo, padrona della gioia, Che completa il suo corso nel Luogo Divino. Nube di pioggia che rende verdi i campi quando discende, Fanciulla, dolce d'amore, Signora dell'Alto e del Basso Egitto, Che dispensa ordini nella divina Enneade, In accordo a tali comandi si governa. Principessa, grande nella lode, signora di fascino, il cui viso apprezza il gocciolio della mirra fresca. Terzo Inno
O sovrana degli dei superbi,
Hermouthis, signora, Iside, pura, sacratissima, potente, dal possente nome, dea. Veneratissima conferitrice di buone cose. A tutti gli uomini che sono giusti Tu concedi grandi benedizioni: per possedere richezze, Una vita che sia piacevole e serenissima felicità; Guadagno materiale, buona fortuna e felice capacità di comprensione. Tutti coloro che vivono esistenze di somma beatitudine, i migliori tra gli uomini: Re portatori di scettro e colore che sono sovrani, Se essi dipendono da te, governino fino a tarda età, Lasciando lucenti e splendide ricchezze in abbondanza Ai loro figli e ai figli dei figli, e agli uomini che vendono dopo. Ma colui di cui la celeste regina ha fatto il più alto dei principi; Regnante sull'Asia e sull'Europa, Mantenendo la pare: per lui i raccolti crescono pesanti Con tutti i generi di buone cose, arrecando frutto... E quando vi siano guerre e massacro Di innumerevoli moltitudini, La tua forza e il divino potere Annienta le moltitudini a lui contrarie; Ma ai pochi che sono con lui ne viene coraggio. Ascoltami, Agathetyche, Quando rivolgo preghiera a te, signora, Che tu abbia viaggiato fino alla Libia o al vento del sud, O che tu abbia dimora nelle estreme regioni del vento del nord che sempredolcemente soffia O che tu dimori nelle raffiche del vento dell'est da dove sorge il sole, O che tu sia andata all'Olimpo dove dimorano gli dei olimpici, O che tu sia nel cielo sovrastante, giudice tra gli dei immortali, O che tu sia salita sul carro del sole che rapido corre, Tu governi il mondo degli uomini, Guardando dall'alto le molteplici azioni del perfido E guardando dall'alto quelle del giusto. Se tu sei presente anche qui, tu, testimone della virtù individuale, Dilettandoti dei sacrifici, delle libagioni e delle offerte Degli uomini che dimorano nel nome di Suchos, gli arsinoti, Uomini di varie razze che tutti, anno per anno, sono presenti Il ventesimo giorno del mese di Pachon e Thot, portando una decima per te E per Anchoes e per Sokonopis, sacratissimi dei, al tuo banchetto. O portatrice di preghiere, Iside nerovestita, la misericordiosa, E voi grandi dei che condividete il tempio con lei, mandami Paean, o guaritrice di ogni male. Preghiera di Protezione dei Bambini
Grande Iside
santa Madre, tu che tutto vedi tu che tutto odi custodisci il bambino (nome) Mantienilo salvo vicino o lontano che sia. Possano i sette scorpioni, che ti hanno protetto nelle tue peregrinazioni, proteggere questo figlio mio lungo le strade di ogni giorno. Calma le sue angosce, in tutte le ore del giorno e della notte E possa... essere al sicuro sotti la tua custodia! Tratto da I Misteri di Iside di Detraci Regula Preghiera Notturna
Grande Iside
chiamo te contro gli occhi dei signori delle tenebre. Grande sei tu tra tutti gli dei, bella nella tua dimora, Signora che assicuri protezione dai demoni della terra. Gloria a te i cui spiriti benefici sono gli dei della tua terra consacrata dall'interno dell'altro mondo. Belle sono le tue manifestazioni nel regno del signore della vita che è tuo fratello protettore. Dammi il tuo spirito e il tuo potere in cielo, Grande potere di Iside, proteggimi! Tratto da I Misteri di Iside di Detraci Regula Inno di Kymè
Io, io sono Iside, la regina di tutta la Terra.
Io sono stata allevata da Hermes e ho inventato la scrittura insieme con Hermes, la sacra e la volgare, in modo che non si dovesse scrivere tutto con la stessa calligrafia. Io ho dato agli uomini le leggi e ho decretato ciò che nessuno può cambiare. Io sono la figlia maggiore di Kronos; sono la sposa e la sorella del re Osiride; sono colei che ha svelato agli uomini i frutti(della terra); sono la madre del re Horus; sono quella che si manifesta nella stella del cane; sono colei che è chiamata "la dea" tra le donne; la città di Boubastis è stata costruita per me. Io ho separato la terra dal cielo; ho indicato i cammini alle stelle; ho determinato la via del sole e della luna. Io, ho inventato la scienza nautica. Io, ho reso il giusto potente. Io, ho accoppiato la donna con l'uomo; ho ordinato alla donna di dare alla luce un bambino di dieci mesi (sic); ho ordinato che i genitori fossero amati dal bambino; ho inflitto una punizione ai genitori che non conoscono l'amore. Io, ho fatto cessare l'antropofagia insieme a mio fratello Osiride. Io, ho insegnato agli uomini l'iniziazione (ai misteri); ho insegnato agli uomini a onorare le statue degli dei; ho fondato i santuari degli dei. Io ho rovesciato il governo dei tiranni; ho fermato i massacri. Io, ho costretto gli uomini ad amare le donne. Io, ho reso la legge più potente dell'oro e dell'argento; ho ordinato che la verità fosse riconosciuta come bella; ho inventato i contratti di matrimonio. Io, ho chiuso la bocca ai Greci e ai barbari. Io, ho reso il bello e il vergognoso distinti per natura; Io, ho fatto in modo che niente fosse più terribile del giuramento; Io, ho consegnato uno che tende ingiustamente una trappola agli altri nelle mani di colui al quale la trappola è stata rivolta; io punisco chi pratica la frode. Io, ho ordinato di avere pietà di chi supplica; io onoro quelli che giustamente si difendono; il diritto è in vigore con me. Io, io sono la regina dei fiumi, dei venti e del mare. Nessuno raggiunge la gloria senza il mio consenso. Io, io sono la sovrana della guerra. Io, io sono la sovrana del fulmine; io calmo il mare e scateno la tempesta; io sono nello splendore del sole; io cammino con il sole. Ciò che desidero avviene. Tutti mi obbediscono. Io sciolgo i legami. Io, io sono la sovrana della navigazione; io rendo le acque navigabili impraticabili per le navi quando decido io. Io, io ho costruito i bastioni delle città. Io, io sono chiamata la legislatrice. Io ho fatto sorgere le isole dall'abisso alla luce. Io sono la sovrana delle piogge. Io vinco il destino; il destino mi obbedisce. Sii felice, Egitto, che mi hai partorita! |
Preghiera a Iside
Ave Iside, gloriosa Dea,
Il giorno è finitoe la notte è giunta, il sole è tramontato e le stelle sorgono. Questo è il rito della sera, il rito per terminare il giorno di luce. Lascia che il tuo strumento suoni salutandoti con tutti gli onori, Iside, gloriosa Dea. Con il fiammifero accendo il fuoco sull’altare preparato per te, Iside, gloriosa Dea, E l’incenso notturno sale, dolcemente mischiato, per mettermi nell’animo per percepire te, Iside, gloriosa Dea, Che sorge dietro di me come una fiamma d’oro e sfiora la mia schiena con le sue abili ali. Rendo accessibile la base del mio collo a Te. Lascia che il tuo portale ti dia il benvenuto, O Iside, Grande e Gloriosa dea. Sollevo le mie mani e sostengo il curvo inchino dell’esaltazione, E mi alzo ancora una volta all’acuto angolo dell’invocazione. Vieni, o grande e gloriosa Dea, Vieni nella pienezza di forza e amore, lascia che il tuo indumento per un attimo vesta Te, O Iside, dea Grande e Gloriosa. Inno II
Lode a te, Iside, la Grande,
Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Tu sei la Prima Sposa di Onnophris, La custode suprema dei Dorati nei templi, La figlia maggiore, la prima (nata) da Geb. Lode a te, Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Tu sei la Prima Sposa di Onnophris, Il Toro, il Leone che rovescia tutti i suoi nemici, Il Signore e sovrano dell'Eternità. Lode a te, Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Tu sei la Prima Eletta di Onnophris, La giovane perfetta che compie massacri tra i ribelli delle Due Terre. Lode a te, Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Tu sei la Prima Sposa di Onnophris, Colei che protegge suo fratello e veglia sullo stanco-di-cuore. Lode a te, Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Tu sei la Prima Sposa di Onnophris, L'Eterno che ringiovanisce se stesso, che si elevò sull'Eternità: Tu sei con lui a Biggeh. Lode a te, Iside, la Grande, Madre di Dio, Signora del Cielo, Padrona e Regina degli Dei. Inno IV
Iside, datrice di vita, che risiede nel Tumolo Sacro, Satis, Signora di Biggeh:
Lei è quella che defluisce l'Inondazione Che fa vivere tutte le genti e crescere verdi pianti, Che fa offerte divine per gli dei, E invocazioni-offerte per i Trasfigurati. Perché lei è la Signora di Cielo, Il suo uomo è il Signore degli Inferi, Suo figlio è Signore della Terra, Il suo uomo è l'acqua pura, ringiovanendo se stesso a Biggeh nel suo tempo. (Invero), Lei è la Signora di Cielo, Terra, e degli Inferi, Avendo portato loro all'esistenza attraverso ciò che il suo cuore concepì e le sue mani crearono, Lei è il "Bai" che è in ogni città, Vegliando su suo figlio Horus e su suo fratello Osiride. Sulla dea Iside
Perchè io sono la prima e l'ultima,
io sono la venerata e la disprezzata, io sono la prostituta e la santa, io sono la sposa e la vergine, io sono la mamma e la figlia, io sono le braccia di mia madre, io sono la sterile, eppure sono numerosi i miei figli. Io sono la donna sposata e la nubile, io sono colei che da la luce e colei che non ha mai procreato, io sono la consolazione dei dolori del parto. Io sono la sposa e lo sposo e fu il mio uomo che mi creò. Io sono la madre di mio padre, io sono la sorella di mio marito ed egli è il mio figliolo respinto. Rispettatemi sempre, perchè io sono la scandalosa e la magnifica. Ritrovato a Nag Hammadi Inno a Iside
O Regina del Cielo,
O Benedetta Iside, O Madre Celeste, Dea della Vita, Anima del Mondo che alimenti l'intero creato, Tu che nella Tua grande generosità porgi aiuto ai mortali Tu, la cui bocca, Madre, sa pronunciare gli Incantesimi, nutrimi, Abbi cura di me e confortami. Aiutami a ritrovare le parti disperse della mia personalità spirituale come hai cercato e ritrovato le parti disperse del Tuo Sposo Divino. Sorreggimi nelle avversità Concedimi la gioia e liberami dal dolore, O Grande Iside, Ascolta la mia preghiera. Tratto da Magia Egizia di Murry Hope Poema a Iside
Tra le stelle porterò il tuo nome,
O dea del desiderio della mia natura. Sulla mia anima esso sarà messo in evidenza in lettere di luce e di vita. Cercherò i tuoi luoghi di riposo tra le stelle e porterò a te luci che non si affievoliranno nè si spegneranno. A te dedicherò un altare con luci al laser e danzerò percorrendo santi cerchi nello spazio con un carro di acciaio e di plastica. Sali sul mio dorso e lasciami essere la barca dei milioni di anni per portare gli dei attraverso la notte eterna dello spazio ai luoghi dei giorni. Costruirò per te un tempio misurato a galassie come cubiti e chiamerò ogni stella-altare con uno dei tuoi nomi che sono miriadi. Tratto da I Misteri di Iside di Detraci Regula Ninna Nanna Isiaca
Possano le ali di Iside avvolgerti,
possano tenerti sempre al sicuro. Vicina o lontana, la grande madre udrà il tuo richiamo. Iside vigila su tutti noi. Le lucenti stelle stanno ruotando... tendi l'orecchio e ne udrai il canto... Possano i tuoi sogni essere meravigliosi e adesso dormi dolcemente dentro le sue ali. Tratto da I Misteri di Iside di Detraci Regula |
Inno a Iside - Pharaho's Golden Parade
Traslitterazione dai Geroglifici del Tempio dedicato a Iside nella località di Deir el-Shelwit, a Luxor, sulla riva occidentale del Nilo
Dwa Nethcherw Nebet
Dwa Nethcherw Nebet
Ta Nets Henwt Wa’t
Ta Nets Henwt Wa’t
Sendj N Ist
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist
Henwt Ament (Imnt)
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist
Henwt Ament (Imnt)
Tawy M Isbwy
Sendj N Ist
Irt Re Wrt Hswt M Spawt
Sndj N Ist Bagh N S Djet F
Sndj N Ist Henwt Ament
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist Henwt Ament
Sendj N Ist Henwt Ament
Sendj N Ist Rdi Nes A’at N Nyswbity
Ist
Ist
Ist
Ist
*
Tradotto in Italiano
Possano gli dei adorare la Signora (Iside)
Possano gli dei adorare la Signora (Iside)
è Lei, l’unica Padrona
è Lei, l’unica Padrona
Abbi rispetto per Iside
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi rispetto per Iside
La Signora dell’Ovest (l’Oltretomba)
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi rispetto per Iside
La Signora dell’Ovest (l’Oltretomba)
E le Due Terre (Egitto) insieme
Abbi soggezione per Iside
È lei l’occhio di Ra, grande di lodi nei Nomi
Abbi timore reverenziale per Iside che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, colei che concede molte cose al Re dell’Alto e del Basso Egitto (tutto l’Egitto)
Iside
Iside
Iside
Iside
Dwa Nethcherw Nebet
Dwa Nethcherw Nebet
Ta Nets Henwt Wa’t
Ta Nets Henwt Wa’t
Sendj N Ist
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist
Henwt Ament (Imnt)
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist
Henwt Ament (Imnt)
Tawy M Isbwy
Sendj N Ist
Irt Re Wrt Hswt M Spawt
Sndj N Ist Bagh N S Djet F
Sndj N Ist Henwt Ament
Bagh N S Djet F
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist Henwt Ament
Sendj N Ist Henwt Ament
Sendj N Ist Rdi Nes A’at N Nyswbity
Ist
Ist
Ist
Ist
*
Tradotto in Italiano
Possano gli dei adorare la Signora (Iside)
Possano gli dei adorare la Signora (Iside)
è Lei, l’unica Padrona
è Lei, l’unica Padrona
Abbi rispetto per Iside
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi rispetto per Iside
La Signora dell’Ovest (l’Oltretomba)
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi rispetto per Iside
La Signora dell’Ovest (l’Oltretomba)
E le Due Terre (Egitto) insieme
Abbi soggezione per Iside
È lei l’occhio di Ra, grande di lodi nei Nomi
Abbi timore reverenziale per Iside che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
È lei che ha partorito il mattino
È lei che ha partorito il mattino
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, la Signora dell’Ovest
Abbi timore reverenziale per Iside, colei che concede molte cose al Re dell’Alto e del Basso Egitto (tutto l’Egitto)
Iside
Iside
Iside
Iside